Ekin tarlasında iğner dutartık 
Ekini biçtikçe yığın yapardık 
Akşam eve gitmez orda yatardık
O günler böünden datlıydı emmi .

Sap ile dolardı köyün harmanı 
Düvenle sürerdik sapı samanı 
Kendisi dutardı köylü imamı 
O günler böünden datlıydı emmi .

Ayaklara uğur lastik giyerdik 
Yuka ekmeğine yoğurt sürerdik
Elbise altına göynek giyerdik 
O günler böünden datlıydı emmi .

Oynardık harmanda çelme tıkızı 
Gıncırık binerdi bayramda gızı 
Datlıydı o zaman çoğundan azı
O günler böünden datlıydı emmi .

Elekdirik yokdu lamba yakardık 
İslenen camını külle yıkardık 
Gamış yasdıklarda derse bakardık 
O günler böünden datlıydı emmi .

Zaremiz olurdu ambar dolusu 
Uzaktan gelirdi yağın gokusu 
Sarı liralardı gelin dakısı 
O günler böünden datlıydı emmi .

Kaşağıyı alır öküz gaşırdık
Selelere dolar saman daşırdık 
Çoban iken südü daşla bişirdik 
O günler böünden datlıydı emmi .

Davarı olanlar yaylaya göçer 
Destiyi dolduran suyunu içer 
Gün günü aradır gün dünden beter
O günler böünden datlıydı emmi .

Çamurlu sokaklar daşla döşenmiş 
Eşeğin yerine araba gelmiş 
Eskiki çobanlar şimdi bey olmuş 
O günler böünden datlıydı emmi .
02 Aralık 2022

Lügatça 
İğner : Ekin tarlasında biçmek için göze alınan dilim
Yığın: Biçilen ekinden yapılan öbek
Böün: Bugün 
Sap: Harmana toplanan ekin 
Düven:Ekini saman haline getiren öküz veya at, eşekle kullanılan harman aracı 
Yuka: Yufka ekmek 
Datlı:Tadlı
Göynek: Elbise altına giyilen uzun iç çamaşır
Tıkız:Ağaç değnekle oynayan bir türlü oyun
Gıncırık: Özellikle bayramlarda T biçiminde kurulan ağaç düzenek.Her iki ucuna kızlar biner ve dönerler 
Zaten: Zahire 
Gaşağı: Öküz kaşımak için alet 
Daşıma: Taşımak
Daş: Taş
Bitirmek: Pişirme 
Davar: Keçi ve koyun sürüsü